bajkového repertoiru jsou u Hrušky ryby, jimž kouzelný proutek jeho bajky rozvázal ústa; jsou hmyzové, z kterých si vybírá se sympatií znalce zvláště brouky; jsou včely, zabydlivší v každém svazečku několik stran, a posléze celou sbírku, zakládající se zčásti na podání Hruškova otce~ "děrečka včalaře", z části i na pozorování vlastním, když v pozdních letech rekonvalescent ozdravoval sám v tomto starobylém, bohulibém zaměstnání, po svěceném i svatoprokopskou tradicí. Na tomto cyklu Bajek o včelách, souvisícím tak těsně s Hruškovým osobním prožitkem i s jeho lidopisnou a vzpomínkovou produkcí, můžeme názorně sledovati některé výrazné rysy jeho cyk. lické fabulistiky. V přísném rozdělení světla a stínu, jehož si žádá jeho mravně didaktický záměr, potřeboval pro včely, zástupkyně všech mravních kladů, účinných kontrastů; jen tak mohly plně vystoupiti příkladné vlastnosti zbožných dělnic, které neúnavně shromažďují med pro libost lid· skou a vosk pro chválu boží: jejich pracovitost a skromnost, je,jich smysl pro povinnost a pospolitost, jejich láska k domovu a obětavost pro celek, jejich vděčnost a vědomí životního cíle -- tento Hruškův křesťanský a výchovný anthropomorfismus se nadobro liší od biologického bystrozraku, jímž se Maeterlinck zmocňuje poznání o biologickém mechanismu včelího života. Některé z partnerů tohoto účinného kontrastu nabídla Hruškovi literární tradice: i u něho řevní vosy s včelami a lehká morálka čmelů se ocítá ve stálém rozporu s vážnou mravností včelí. Ale jiné protiklady při. byly samostatnou invencí básníka, který současně 196