písařskou, o omyl, vzniklý vadnou korekturou, o mylné přestavení tekstu atd. Podobný úkol filologovi nastává, jestliže několik hodnovčrných a spolehlivých pramcnú vykazuje na některém místě vzájemné odchylky tekstové, pokud nejsou samozřejnými chybami opisovačskými neb mluvnickými. Zde nadchází filologovi vlastní práce tvůrčí: na základě důkladneno porozumění souvislosti tekstové, opíraje se o přesnou znalost jazyka i slohu příslušného spisovatele a pHslušné památky, maje pečlivý zřetel k rukopisnému podání, musí se dohadovati ne-li původního, tedy alespoň správnějšího znění. Takové dohady, směřující k opravě porušeného tekstu a k náhradě jeho zněním alespoň přibližně lepším, nazýváme ,k o njek tur a m i (od latinského conjectura t. j. dohad, odvozeného od slovesa conjicere činiti závěr, pronášeti domněnku), a tento obor filologické kritiky slove k rit i k o u k o n jek tur á I n í. Zdařilou konjekturu, která hoví stejně tekstové souvislosti jako jazykové správnosti a slohovému svérázu auktorovu a takto není-li evidentní, jeví se přece velmi pravděpodobnou, nazývají filologové e m e n d a c í. Tekst řádně emendovaný jest žádoucím cílem filologického úsilí. Z učenců našich zabýval se Robert Novák s nadšením i zdarem konjekturální kritikou tekstů latinských; v poslední době emenduje staročeské památky šťastně Josef Zubatý. Recense rukopisných pramenů a emendace tekstu nazývá se někdy kritikou niž šína rbzdíl od kritiky vyšší, jež se zabrvá rozborem pravosti a nepravosti děl a zjišťováním jejich auktorstvL Rozlišování to není zcela př'ípadné, a zvláště by bylo nemístno, podceňovati tuto filologickou činnost kritickou, jejichž výsledků laik užívá s povděkem, aniž si uvědo 23